По аналогии с расхожей фразой "не понравилось, не мое" я и сама ее частенько употребляю в отношении книги "Маленькая принцесса" , да и в отношении вообще творчества детской писательницы Фрэнсис Элизы Бёрнетт хочется произнести: "мое":. Вот то, что я давно искала в литературе; то, что я особо ценю в книгах.
Вильгельм Гауф: Карлик Нос
В одном большом городе моего любезного отечества — Германии — много лет тому назад жил сапожник со своей женой. Муж обыкновенно сидел в лавке на углу улицы и чинил башмаки. Случалось ему иногда шить и новую обувь, если находились заказчики, но для этого ему каждый раз приходилось покупать кожу, так как он по бедности не имел запасов. Жена торговала овощами и фруктами, которые разводила в небольшом садике, и многие охотно покупали у неё, так как она всегда была опрятно одета и умела красиво раскладывать свой товар. У сапожника был сын, хорошенький мальчик, очень стройный, даже высокий для своего возраста. Он обыкновенно сидел на рынке подле матери и относил на дом купленную женщинами или поварами провизию.
Как не правы те, кто думает, будто только во времена Гаруна аль-Рашида, владыки Багдада, водились феи и волшебники, и даже утверждают, будто в тех рассказах о проделках духов и их повелителей, что можно услышать на базаре, нет правды. Ещё и в наши дни встречаются феи, и не так давно я сам был свидетелем одного происшествия, в котором принимали явное участие духи, о чём я и поведаю вам. В одном крупном городе любезного моего отечества, Германии, много лет тому назад тихо и мирно жили сапожник с женой. Он сидел целый день на углу улицы и латал башмаки и туфли и даже тачал новые, если кто доверял ему эту работу, — но в таких случаях ему приходилось покупать раньше кожу, потому что он был беден и не держал запасов. Жена его торговала овощами и плодами, которые разводила в садике за городскими воротами, и люди охотно покупали у неё, потому что она одевалась опрятно и чисто и умела красиво разложить и показать лицом свой товар.
472 | Однажды после обеда он сидел на диване у себя во дворце. Он только что поспал и чувствовал себя прекрасно. | |
250 | Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем : громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами. Автор несёт полную чушь. | |
370 | Однажды по пустыне шел большой караван. | |
230 | Категории: Книги для детей 3 - 6 лет , Книги для детей 7 - 10 лет. | |
369 | Ход классного часа Загадка: Говорит она беззвучно, но понятно | |
486 | Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем : громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами. Автор несёт полную чушь. | |
162 | В одном большом городе моего любезного отечества — Германии — много лет тому назад жил сапожник со своей женой. Муж обыкновенно сидел в лавке на углу улицы и чинил башмаки. | |
221 | Игралочка ч. | |
153 | Все авторы. |
Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем : громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами. Автор несёт полную чушь. От его рассуждений уши вянут, логики ноль.